본문 바로가기

Chinese

[하지미지][000] 인트로곡


夏至未至 (Xia Zhi Wei Zhi)

가수: 胡夏(Huxia)




時光雨灑落在你我心裡 消失了感情在臉上留守

Shíguāng yǔ sǎluò zài nǐ wǒ xīnlǐ xiāoshīle gǎnqíng zài liǎn shàng liúshǒu

세월의 빗방울이 너와 내 마음에 떨어져 잃어버린 감정 얼굴에 간직하고 있어




流年未亡 香樟依舊 夏天終於走到了最後

liúnián wèi wáng xiāng zhāng yījiù xiàtiān zhōngyú zǒu dàole zuìhòu

세월도 사라지지 않고 녹나무도 그대로야 여름은 결국 마지막을 향해 달려왔어




多少的執著輸給了時間 多少的淚水流過了青春

duōshǎo de zhízhuó shū gěile shíjiān duōshǎo de lèishuǐ liúguòle qīngchūn

그 많은 집착은 시간에 져버리고, 그 많은 눈물은 청춘을 흘려보냈어




那個男孩教我成長 時間是我們的一首歌

nàgè nánhái jiào wǒ chéng cháng shíjiān shì wǒmen de yī shǒu gē

그 남자애 내게 성장을 가르쳐줬어 시간은 우리의 노래가 됐어




我看你在哭在笑在喊在痛在瘋

wǒ kàn nǐ zài kū zài xiào zài hǎn zài tòng zài fēng

네가 보여 울고 웃고 소리치고 아파하고 미쳐가




我很懷念那個傻傻的我 一直在想你啦 知道嗎

wǒ hěn huáiniàn nàgè shǎ shǎ de wǒ yīzhí zài xiǎng nǐ la zhīdào ma

얼마나 그리워했는지 그 바보 같은 나는 지금도 널 그리워 한단 말이야, 알아?




我們都在浮沙掙扎 守住那個完美盛夏

wǒmen dōu zài fú shā zhēngzhá shǒuzhù nàgè wánměi shèngxià

우리 모두 헛된 몸부림을 치며 그 완전한 여름을 지켜.




再勇敢一點我會不顧一切 牽著你向前衝

zài yǒnggǎn yīdiǎn wǒ huì bùgù yīqiè qiānzhe nǐ xiàng qián chōng

좀 더 용기를 내봐. 나 모든걸 상관않고, 네 손잡고 앞으로 나아갈테니. 


我會努力記得你的手 如果在路盡頭

wǒ huì nǔlì jìdé nǐ de shǒu rúguǒ zài lù jìntóu

노력할거야 네 손길 기억하도록



能給你一個擁抱 我會忍住不會顫抖

néng gěi nǐ yīgè yǒngbào wǒ huì rěn zhù bù huì chàndǒu

만약 길 끝에서 널 안아줄 수 있다면 난 참아낼 거야 두려워하지 않을거야.




통역 및 번역 문의는...

카카오 플러스 친구: https://pf.kakao.com/_sBxnXj

 크몽 기술번역 : https://kmong.com/gig/127269

크몽 기술통역: https://kmong.com/gig/127521



'Chinese' 카테고리의 다른 글

[하지미지][001] 1화 파트1  (0) 2018.12.11